¿Qué es el acento de Shrek?

Tu Horóscopo Para Mañana

La película Shrek se estrenó en 2001, con Shrek expresado por el actor y comediante canadiense Mike Myers. En la película, Shrek habla de una manera muy particular, pero ¿cuál es su acento?






Mike Myers interpretó a Shrek con acento escocés en el corte final de la película, después de haber probado un acento tradicional canadiense. Cuando Myers escuchó el acento canadiense, decidió que un acento escocés funcionaría mucho mejor con el personaje y volvió a grabar todas sus líneas.

Lea más a continuación para conocer el viaje de la película a través de diferentes acentos y modelos de personajes, así como los elogios y adaptaciones de la película, y de dónde provino originalmente la idea de la película.




Acento escocés de Shrek

El personaje de Shrek pasó por algunos desarrollos importantes y se reescribe todo debido a factores que estaban fuera del control de cualquiera. De hecho, Mike Myers no era la voz original de Shrek.

El actor y comediante estadounidense favorito de los fanáticos Chris Farley , conocido por sus icónicos bocetos en Sábado noche en directo así como películas de comedia como Coneheads y Beverly Hills Ninja , estaba listo para interpretar a Shrek. Farley había grabado del 85 al 90 por ciento de las líneas de Shrek cuando falleció repentinamente, y no pudieron terminar su versión de la película sin él.




¿Billy McFarland es pariente de Seth MacFarlane?

¿Kelly Hrudey estaba en el ejército?

¿Dónde vive el YouTuber Mark Rober?

Farley había interpretado a Shrek con un ligero acento neoyorquino, pero como el modelo del personaje y toda la película dependían por completo del propio Farley, todo tuvo que rehacerse cuando Myers intervino para darle voz al personaje.

Después de que Myers grabó todas las líneas de Shrek con acento canadiense y vio una vista previa aproximada de algunas escenas, cambió de opinión. El acento canadiense no se sentía bien para el personaje, y Myers solicitó la capacidad de grabar todas sus líneas nuevamente, esta vez con acento escocés.




Al describir por qué, Myers dicho , 'Hay una lucha de clases en Shrek entre los reyes y reinas de los cuentos de hadas y la gente común. Siempre pensé que Shrek se crió en la clase trabajadora. Y dado que Lord Farquaad (el villano) interpretó al inglés, pensé en el escocés '.

El acento escocés estaba destinado a chocar más con De John Lithgow Acento inglés para Lord Farquaad. 'Recibí una carta de [Steven] Spielberg agradeciéndome tanto por preocuparme por el personaje ', Myers dicho . 'Y dijo que el acento escocés había mejorado la película'.

Myers explicado sus razones para hacer Shrek, diciendo: 'Quería tener la oportunidad de trabajar con Jeffrey Katzenberg , y es una gran historia sobre aceptarte a ti mismo por lo que eres '.

Vicky Jenson , el codirector de la película, alabado La actuación de Myers como Shrek. “Hizo respirar a Shrek. Lo único de Mike es que es un comediante analítico e inteligente. Ese tipo de pensamiento profundo evitó que Shrek fuera simplemente un patán que deseaba agradarle a la gente '.

Mira el video de YouTube a continuación para ver al fan Isaac Carlson describir el razonamiento detrás del acento de Shrek y la evolución del personaje.

El legado de Shrek

La idea original de la película surgió de un libro ilustrado de cuentos de hadas publicado en 1990, llamado Shrek! por el escritor y dibujante estadounidense William Steig . Fue Spielberg quien originalmente compró los derechos del libro, que luego le dio a DreamWorks después de que Katzenberg lo persuadiera.

La película tuvo un reparto de estrellas con Eddie Murphy como burro y Cameron Diaz como Princess Fiona. En 2002, la película ganó el Premio de la Academia a la Mejor Película de Animación y ganó la aprobación tanto de los fanáticos como de la crítica.

Shrek ha tenido un gran impacto cultural incluso hoy en día, que se muestra en tweets populares como Éste que bromea, 'todavía no puedo creer que [S] hrek fuera tan popular que todo [S] cotland adoptó su acento'.

gwen stefani con frenos

La película creó un todo franquicia , con la primera seguida de tres películas principales más, así como planes para más, una colección de cortometrajes, adaptaciones teatrales, programas de televisión y especiales, e incluso spin-offs para otros personajes.